
MAC-10 | Heat
Compare preços de MAC-10 | Heat em tempo real.
Preço por exterior e onde comprar 5 variações
Intervalo de Float
0.00 – 1.00Disponível em todas as condições
Insights de mercado de MAC-10 | Heat
Métricas agregadas de todas as condições disponíveis.
Sobre MAC-10 | Heat
A ficha do modelo descreve a MAC-10 pelo descritor de abertura em essentially a box, pelo qualificador nomeado em high rate of fire e pelos contrapesos pareados em poor spread accuracy e high recoil. A ficha do acabamento cabe em uma única frase e nomeia custom painted to look as though it just came out of the forge como formulação adotada pela própria ficha. O flavor text encerra o item em quatro palavras sem terminador.
"Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs." A ficha in-game da MAC-10 abre pelo descritor reduzido. Essentially é o advérbio de abertura adotado pela própria ficha. A box é o sintagma nominal que recebe o advérbio — a é o artigo e box é o substantivo adotado pela própria ficha. That bullets come out of é a subordinada relativa que qualifica o sintagma — that é o pronome relativo, bullets é o substantivo no plural adotado pela própria ficha em função de sujeito da subordinada, come out é a construção verbal frasal e of é a preposição que encerra a subordinada. The MAC-10 SMG boasts identifica a peça em seguida — the é o artigo, MAC-10 é o nome do modelo adotado pela própria ficha em registro com hífen, SMG é a abreviação adotada pela própria ficha em sigla e boasts é o verbo principal da oração adotado pela própria ficha. A high rate of fire é o objeto direto — a é o artigo, high é o qualificador adotado pela própria ficha, rate é o substantivo que recebe o artigo e o qualificador, e of fire é a prepositiva genitiva qualificadora, com of como preposição e fire como substantivo que encerra o sintagma. With poor spread accuracy and high recoil as trade-offs encerra a frase em prepositiva de contraste — with é a preposição, poor é o qualificador adotado pela própria ficha, spread accuracy é o substantivo composto que recebe o qualificador, com spread em palavra composta adotado pela própria ficha em função atributiva e accuracy como substantivo que encerra o composto, and é a conjunção coordenativa, high é o qualificador que retorna em coordenação, recoil é o substantivo que recebe o qualificador adotado pela própria ficha, e as trade-offs é a prepositiva final de função, com as como preposição e trade-offs como substantivo composto hifenizado no plural adotado pela própria ficha. A ficha registra o descritor reduzido, o qualificador nomeado e os contrapesos pareados em uma única construção, sem declarar dimensões, sem nomear calibre, sem invocar origem de fabricação.
"It has been custom painted to look as though it just came out of the forge." A ficha do acabamento Heat cabe em uma única frase. It abre como pronome. Has been custom painted é a construção verbal passiva em tempo composto — has been é o auxiliar composto, custom é o advérbio modificador adotado pela própria ficha em função de qualificador do particípio que segue e painted é o particípio adotado pela própria ficha. To look é a construção em infinitivo de finalidade — to é a partícula de infinitivo e look é o verbo adotado pela própria ficha em registro de aparência. As though it just came out of the forge é a subordinada comparativa hipotética que encerra a frase — as though é a locução comparativa adotada pela própria ficha, it é o pronome sujeito da subordinada, just é o advérbio de tempo adotado pela própria ficha, came out é a construção verbal frasal no tempo passado, of é a preposição da prepositiva genitiva, the é o artigo e forge é o substantivo que encerra a frase, adotado pela própria ficha. A ficha registra a formulação em uma única linha, sem declarar cores, sem identificar quais partes da peça recebem a pintura, sem descrever o resultado visual.
"Make some outlines of your own" O flavor text fecha o item em quatro palavras sem terminador. Make é o verbo no imperativo adotado pela própria ficha em segunda pessoa direta. Some é o quantificador indefinido adotado pela própria ficha. Outlines é o substantivo no plural que recebe o quantificador, adotado pela própria ficha. Of your own é a locução possessiva que encerra a frase — of é a preposição, your é o pronome possessivo de segunda pessoa adotado pela própria ficha e own é o termo idiomático adotado pela própria ficha em registro de posse exclusiva. A ficha cita a construção em registro de instrução direta — sem nomear o destinatário do imperativo, sem declarar a finalidade da ação. A frase não termina em ponto final.
A MAC-10 do Essentially a Box
A ficha identifica a MAC-10 pelo descritor reduzido de abertura antes de qualquer outro qualificador. Essentially a box that bullets come out of registra essa abertura. Essentially é o advérbio adotado pela própria ficha. A é o artigo. Box é o substantivo adotado pela própria ficha. That bullets come out of é a subordinada relativa que qualifica o sintagma — that é o pronome relativo, bullets é o substantivo no plural adotado pela própria ficha em função de sujeito da subordinada, come out é a construção verbal frasal e of é a preposição que encerra a subordinada. A ficha cita o descritor e a subordinada e encerra essa abertura, sem declarar a partir de que padrão a redução se afirma além da nomeação adotada pela própria ficha.
A identificação da peça abre em seguida. The MAC-10 SMG boasts é a formulação adotada pela ficha. The é o artigo. MAC-10 é o nome do modelo adotado pela própria ficha em registro com hífen. SMG é a abreviação adotada pela própria ficha em sigla. Boasts é o verbo principal da oração — o verbo articula o objeto direto que segue, adotado pela própria ficha. A ficha cita o termo e encerra a identificação.
O objeto direto segue em seguida. A high rate of fire é a formulação adotada pela ficha. A é o artigo. High é o qualificador adotado pela própria ficha. Rate é o substantivo que recebe o artigo e o qualificador. Of fire é a prepositiva genitiva qualificadora — of é a preposição e fire é o substantivo que encerra o sintagma. A ficha cita o objeto direto e encerra, sem declarar em que escala o ritmo se afirma além da nomeação adotada pela própria ficha.
A prepositiva de contraste encerra a frase. With poor spread accuracy and high recoil as trade-offs é a formulação adotada pela ficha. With é a preposição. Poor é o qualificador adotado pela própria ficha. Spread accuracy é o substantivo composto — spread em função atributiva adotado pela própria ficha e accuracy como substantivo que encerra o composto. And é a conjunção coordenativa que articula o segundo termo. High é o qualificador que retorna em coordenação. Recoil é o substantivo que recebe o qualificador adotado pela própria ficha. As trade-offs é a prepositiva final de função — as é a preposição e trade-offs é o substantivo composto hifenizado no plural adotado pela própria ficha. A ficha cita o contrapeso pareado e encerra, sem declarar em que medida cada um dos dois termos compensa o ritmo nomeado antes.
A ficha identifica a peça pelo descritor reduzido em essentially a box, pelo qualificador nomeado em high rate of fire e pelos contrapesos pareados em poor spread accuracy e high recoil, sem declarar dimensões, sem nomear calibre, sem invocar origem de fabricação.
Custom Painted to Look as Though It Just Came Out of the Forge
A ficha do acabamento se resolve em uma única frase. It has been custom painted to look as though it just came out of the forge é a formulação registrada pela própria ficha.
A construção verbal passiva em tempo composto abre a frase. It has been custom painted é o trecho inicial. It é o pronome. Has been custom painted é a construção de passiva — has been é o auxiliar composto, custom é o advérbio modificador adotado pela própria ficha em função de qualificador do particípio que segue e painted é o particípio adotado pela própria ficha. A passiva deixa o agente ausente — a ficha não declara quem pintou.
A construção em infinitivo de finalidade nomeia o propósito em seguida. To look é a formulação adotada pela ficha. To é a partícula de infinitivo. Look é o verbo adotado pela própria ficha em registro de aparência — o verbo articula a relação entre a passiva anterior e a subordinada que segue.
A subordinada comparativa hipotética encerra a frase. As though it just came out of the forge é a formulação adotada pela ficha. As though é a locução comparativa adotada pela própria ficha em registro hipotético. It é o pronome sujeito da subordinada. Just é o advérbio de tempo adotado pela própria ficha. Came out é a construção verbal frasal no tempo passado. Of the forge é a prepositiva genitiva — of é a preposição, the é o artigo e forge é o substantivo que encerra a frase, adotado pela própria ficha. A ficha cita a comparação em registro hipotético e encerra, sem declarar quem operaria a forja, sem nomear o material que sairia dela além da nomeação adotada pela própria ficha.
A ficha cita custom painted e as though it just came out of the forge sem desenvolver a aplicação. O texto do item não avança além disso — sem declarar cores, sem identificar quais partes da peça recebem a pintura, sem descrever o resultado visual.
A Faixa Completa de Desgaste
A faixa de desgaste do item percorre o intervalo completo disponível no jogo. O item alcança tanto os estados mais impecáveis quanto os mais arruinados — o acabamento aparece sem corte em nenhuma das pontas. O texto do item, porém, não acrescenta uma leitura visual adicional sobre como a pintura se comporta em cada estado.
A peça ocupa o degrau Restricted dentro do seu grupo de drop. A MAC-10 aparece na The Phoenix Collection. O item tem variante StatTrak disponível, com o contador de abates integrado ao modelo.
O Flavor Text
A frase do flavor text se resolve em quatro palavras e não recebe terminador.
A construção abre pelo verbo no imperativo. Make é o verbo no imperativo adotado pela própria ficha em segunda pessoa direta. A ficha cita a forma verbal sem sujeito explícito — o imperativo subentende o destinatário sem nomeá-lo.
O quantificador segue em seguida. Some é a formulação adotada pela ficha. A ficha cita o quantificador indefinido em registro de quantidade não especificada — o termo abre a quantidade sem declarar limite mínimo nem máximo.
O objeto direto recebe o quantificador em seguida. Outlines é o substantivo no plural adotado pela própria ficha. A ficha cita o termo e encerra a nomeação do objeto, sem declarar de que tipo, sem identificar suporte, sem invocar referência além da nomeação adotada pela própria ficha.
A locução possessiva encerra a frase. Of your own é a formulação adotada pela ficha. Of é a preposição. Your é o pronome possessivo de segunda pessoa adotado pela própria ficha — o pronome retoma o destinatário subentendido no imperativo. Own é o termo idiomático adotado pela própria ficha em registro de posse exclusiva. A ficha cita a locução e encerra, sem declarar em relação a que padrão anterior a posse exclusiva se afirma além da nomeação adotada pela própria ficha.
A construção não recebe terminador. Make some outlines of your own fica em registro suspenso — sem ponto final, sem reticências. A formulação opera em registro de instrução direta em segunda pessoa, adotada pela ficha sem declarar destinatário nomeado.
Nada na frase menciona a arma. O texto do item não faz ponte explícita entre a instrução em imperativo e a peça que o carrega.
O Veredito
A MAC-10 Heat reúne a ficha do modelo, a ficha do acabamento e o flavor text no mesmo item. A ficha do modelo — Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs. — identifica a peça pelo descritor reduzido de abertura, pelo qualificador nomeado em high rate of fire e pelos contrapesos pareados em poor spread accuracy e high recoil. A ficha do acabamento — It has been custom painted to look as though it just came out of the forge. — apresenta a pintura em uma frase só, com a formulação usada pela própria ficha. O flavor text — Make some outlines of your own — fecha o item em quatro palavras sem terminador.
Um acabamento Restricted aplicado a uma MAC-10, com variante StatTrak disponível. A peça aparece na The Phoenix Collection. O texto do item apresenta o nome, a ficha do acabamento e o flavor text sem declarar uma relação explícita entre esses elementos.
Perguntas frequentes sobre MAC-10 | Heat
Respostas rápidas com base em dados atualizados de marketplaces.
Quanto custa a MAC-10 | Heat em CS2?
A MAC-10 | Heat custa entre R$11 e R$200 em BRL, dependendo do exterior e do marketplace. Preços monitorados em 10 marketplaces.
Quais exteriors da MAC-10 | Heat estão disponíveis?
A MAC-10 | Heat pode ser encontrada nos seguintes exteriors: Factory New, Minimal Wear, Field-Tested, Well-Worn, Battle-Scarred. Cada exterior tem float range próprio e afeta o preço e a procura pela skin.
Qual a raridade da MAC-10 | Heat?
A MAC-10 | Heat é classificada como Restricted (restrita). A raridade influencia diretamente o preço e a liquidez da skin no mercado.
A MAC-10 | Heat é líquida? Consigo revender rápido?
Foram 159 negociações da MAC-10 | Heat nos últimos 7 dias somando todos os exteriors. Liquidez alta — a skin costuma vender rápido nos marketplaces principais.
De qual coleção é a MAC-10 | Heat?
A MAC-10 | Heat faz parte da coleção The Phoenix Collection. Skins da mesma coleção normalmente compartilham temática visual e podem ter dinâmicas de preço correlacionadas.