P90 Sand Spray Factory New - Preço e onde comprar no CS2
P90 Consumer Grade

P90 | Sand Spray

Compare preços de P90 | Sand Spray em tempo real.

The Dust 2 Collection
Preço
0,05 BRL
Float
0.06 - 0.80

Insights de mercado de P90 | Sand Spray

Métricas agregadas de todas as condições disponíveis.

Volume 7d
419trades
Atividade moderada
Liquidez
54/100
Liquidez moderada
Trend 30d
+0.00%
Preço estável
Menor preço
R$ 0,05
Preço médio
R$ 1,70
Maior preço
R$ 10,54

Sobre P90 | Sand Spray

A ficha do modelo descreve a P90 pela oração reduzida de particípio antecipada, pelo desenho nomeado e pela função nomeada. A ficha do acabamento é de uma frase só e nomeia spray-painted, freehand e contrasting colors como formulação adotada pela própria ficha. O flavor text fecha o item em registro aforístico.

"Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil." A ficha in-game da P90 abre pela oração reduzida de particípio antecipada. Easily é o advérbio. Recognizable é o qualificador em função adjetiva adotado pela ficha. For é a preposição. Its é o possessivo. Unique é o qualificador. Bullpup é o termo técnico adotado pela própria ficha. Design é o substantivo. A vírgula separa. The P90 é o sujeito — the é o artigo e P90 é o substantivo que recebe o artigo. Is é o verbo de ligação. A great weapon é o predicativo — a é o artigo, great é o qualificador e weapon é o substantivo. To shoot on the move é a oração infinitiva adjetiva — to shoot é o infinitivo, on é a preposição e the move é o sintagma nominal em registro idiomático adotado pela própria ficha. Due to its high-capacity magazine and low recoil é a locução prepositiva causal que encerra a frase — due to é a preposição composta, its é o possessivo, high-capacity é o qualificador composto hifenizado adotado pela própria ficha, magazine é o primeiro substantivo, and é a conjunção coordenativa, low é o qualificador e recoil é o segundo substantivo. A ficha registra desenho nomeado, função nomeada e atributos técnicos nomeados em uma única construção, sem declarar dimensões, sem nomear origem de fabricação, sem invocar fabricante.

"It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors." A ficha do acabamento Sand Spray é de uma frase só. It abre como pronome. Has been spray-painted é a construção verbal passiva, com spray-painted como particípio composto hifenizado adotado pela própria ficha. Freehand é o advérbio de modo adotado pela própria ficha. With short, thick lines é a prepositiva qualificadora — with como preposição, short como primeiro qualificador, a vírgula separa e thick como segundo qualificador, lines como substantivo no plural. In contrasting colors encerra a frase — in como preposição, contrasting qualificando em função adjetiva adotada pela própria ficha e colors como substantivo no plural. A ficha registra a formulação em uma única linha, sem nomear cores específicas, sem identificar quais partes da peça recebem a pintura, sem descrever o pattern resultante.

"Perfect for the insurgent on the go" O flavor text fecha o item em registro aforístico. Perfect abre a construção como qualificador em função adjetiva. For é a preposição. The insurgent é o sintagma nominal — the como artigo e insurgent como substantivo. On the go encerra a frase como locução idiomática — on como preposição, the go como sintagma nominal em registro idiomático reconhecível em inglês, adotado pela ficha sem atribuí-lo a fonte nomeada. A frase não termina em ponto final.

A P90 do High-Capacity Magazine

A ficha identifica a P90 pela oração reduzida de particípio antecipada antes de qualquer outro qualificador. Easily recognizable for its unique bullpup design registra essa abertura. Easily é o advérbio. Recognizable é o qualificador em função adjetiva adotado pela própria ficha. For é a preposição. Its é o possessivo. Unique é o qualificador. Bullpup é o termo técnico adotado pela própria ficha, sem desenvolvê-lo. Design é o substantivo. A ficha cita os termos e encerra essa abertura.

A cláusula principal abre em seguida. The P90 is a great weapon é a formulação adotada pela ficha. The é o artigo. P90 é o substantivo que recebe o artigo. Is é o verbo de ligação. A é o artigo. Great é o qualificador adotado pela própria ficha. Weapon é o substantivo.

A oração infinitiva adjetiva aparece em seguida. To shoot on the move é a formulação adotada pela ficha. To shoot é o infinitivo. On é a preposição. The move é o sintagma nominal — a ficha adota o termo em registro idiomático reconhecível em inglês, sem desenvolvê-lo.

A locução prepositiva causal encerra a frase. Due to its high-capacity magazine and low recoil é a formulação adotada pela ficha. Due to é a preposição composta. Its é o possessivo. High-capacity é o qualificador composto hifenizado adotado pela própria ficha. Magazine é o primeiro substantivo. And é a conjunção coordenativa. Low é o qualificador. Recoil é o segundo substantivo. A ficha cita os dois atributos técnicos nomeados e encerra, sem declarar quanto cada atributo se aprofunda além da oposição nomeada pela própria ficha.

A ficha identifica a peça pelo desenho nomeado, pela função nomeada e pelos atributos técnicos nomeados, sem declarar dimensões, sem nomear origem de fabricação, sem invocar fabricante.

Spray-Painted Freehand with Short, Thick Lines

A ficha do acabamento se esgota em uma frase. It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors é a formulação usada pela própria ficha.

A construção verbal passiva abre a frase. It has been spray-painted é o trecho inicial. It é o pronome. Has been spray-painted é a construção passiva — spray-painted é o particípio composto hifenizado adotado pela própria ficha. A construção passiva deixa o agente ausente — a ficha não nomeia quem aplicou.

O advérbio de modo segue a construção verbal. Freehand é o termo adotado pela ficha, em registro adotado pela própria ficha.

A prepositiva qualificadora aparece em seguida. With short, thick lines é a formulação adotada pela ficha. With é a preposição. Short e thick são os dois qualificadores adotados pela própria ficha, coordenados por vírgula. Lines é o substantivo no plural.

A prepositiva qualificadora encerra a frase. In contrasting colors é a formulação adotada pela ficha. In é a preposição. Contrasting qualifica em função adjetiva adotada pela própria ficha. Colors é o substantivo no plural — a ficha adota o termo em registro genérico, sem nomear cores específicas.

A ficha cita a formulação e encerra. O texto do item não vai além disso — sem nomear cores específicas, sem identificar quais partes da peça recebem a pintura, sem descrever o pattern resultante.

A Faixa Limitada de Desgaste em Ambas as Pontas

A faixa de desgaste do item é limitada em ambas as pontas. O item não alcança os estados mais impecáveis do jogo, nem os estados mais arruinados — o acabamento aparece apenas dentro da faixa intermediária disponível. O texto do item, porém, não acrescenta uma leitura visual adicional sobre como a pintura se comporta em cada estado.

A peça ocupa o degrau Consumer Grade dentro do seu grupo de drop. A P90 aparece na The Dust 2 Collection.

O Flavor Text

A frase do flavor text opera em registro aforístico. Perfect abre a construção como qualificador em função adjetiva.

For é a preposição. The insurgent é o sintagma nominal — the é o artigo e insurgent é o substantivo.

On the go encerra a frase como locução idiomática. On é a preposição. The go é o sintagma nominal — a ficha adota o termo em registro idiomático reconhecível em inglês, sem atribuí-lo a fonte nomeada.

A ficha não identifica quem fala, não nomeia o destinatário, não declara contexto. A construção opera em registro aforístico. A frase não termina em ponto final.

O Veredito

A P90 Sand Spray reúne a ficha do modelo, a ficha do acabamento e o flavor text no mesmo item. A ficha do modelo — Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil. — identifica a peça pelo desenho nomeado, pela função nomeada e pelos atributos técnicos nomeados. A ficha do acabamento — It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors. — apresenta o acabamento em uma frase só, com a formulação usada pela própria ficha. O flavor text — Perfect for the insurgent on the go — fecha o item em registro aforístico, sem ponto final.

Um acabamento Consumer Grade aplicado a uma P90. A peça aparece na The Dust 2 Collection. O texto do item apresenta o nome, a ficha do acabamento e o flavor text sem declarar uma relação explícita entre esses elementos.

Perguntas frequentes sobre P90 | Sand Spray

Respostas rápidas com base em dados atualizados de marketplaces.

Quanto custa a P90 | Sand Spray em CS2?

A P90 | Sand Spray custa entre R$0 e R$11 em BRL, dependendo do exterior e do marketplace. Preços monitorados em 7 marketplaces.

Quais exteriors da P90 | Sand Spray estão disponíveis?

A P90 | Sand Spray pode ser encontrada nos seguintes exteriors: Factory New, Minimal Wear, Field-Tested, Well-Worn, Battle-Scarred. Cada exterior tem float range próprio e afeta o preço e a procura pela skin.

Qual a raridade da P90 | Sand Spray?

A P90 | Sand Spray é classificada como Consumer Grade (padrão). A raridade influencia diretamente o preço e a liquidez da skin no mercado.

A P90 | Sand Spray é líquida? Consigo revender rápido?

Foram 419 negociações da P90 | Sand Spray nos últimos 7 dias somando todos os exteriors. Liquidez moderada — considere preço competitivo para vender em até 48h.

De qual coleção é a P90 | Sand Spray?

A P90 | Sand Spray faz parte da coleção The Dust 2 Collection. Skins da mesma coleção normalmente compartilham temática visual e podem ter dinâmicas de preço correlacionadas.